"ma non facevo altro che pensare al 18 agosto di tanti anni fa era il 1934.
Ne, rekao je. Ali ne mogu, a da ne mislim na 18. Avgust 1934.
Ma non facevo così quando c'era mamma.
Јесам морао док је мама била овде?
Non facevo che chiederti se ci saremmo riuniti.
Стално сам те питао хоћемо ли опет свирати.
Se non facevo affari con voi, non mi avrebbero mai sbattuto fuori!
Za sve ste sami krivi. Dobio sam otkaz jer sam trgovao sa vama.
Ho guardato i suoi occhi... e mi sono venuti alla mente pensieri che non facevo da secoli.
Gledala sam u njegove oci, i na pamet su mi došle stvari kojih se vec godinama nisam setila.
Quando ero un illustre filosofo, non facevo che celebrare la continuità, I'invariabilità della vita dei Q.
Bio sam ugledan filozof. Slavio sam kontinuitet, nepromjenjivost Q-a.
Volevo solo che sapesse che non facevo gli affari in quel modo.
Samo sam želeo da shvati kako ne mogu tako da poslujem.
Ho dormito troppo e per poco non facevo la Prima Comunione.
Prespavao sam, i skoro sam propustio svoju prvu prièest.
Non facevo in tempo a comprare un pollo che lo aveva già mangiato!
Donela sam neke Popaj piliæe, taj klinac je sve pojeo pre nego što sam i zagrizla!
Non importava, visto che non facevo più parte dei loro piani contro la Federazione.
Nije ni bilo važno, jer više nisam bio deo njihovih planova protiv Federacije.
Ero sull'oceano, e non facevo altro che sentire lo sciabordio delle onde.
Bio sam blizu ili na oceanu, i stalno sam èuo surfa.
Non facevo il pieno da due settimane.
Samo nisam punila rezervoar dve nedelje.
"Io stavo al eioco ma non facevo che pensare a quel numero."
Ja sam igrao tu igru, ali sam razmišljao samo o tome broju."
Hanno legato mia moglie e mia figlia, ed hanno detto che se non facevo quello che volevano le avrebbero uccise.
Nemojte ih povrijediti! Vezali su moju ženu i kæer i rekli ako ne uèinim ono što mi kažu, ubit æe ih.
Ero con un'altra donna ma non facevo altro che pensare a te.
Bio sam sa drugom ženom, ali mislio sam samo na tebe.
Non facevo questo sogno da quando avevo tredici anni.
Wow, nisam imao ovaj san od kad mi je bilo 13. - Aah.
Non facevo l'umile, e' la verita'.
Nisam bio skroman. To je, sluèajno, istina.
Non avrei mai potuto farlo nei primi due film, perché non facevo esercizi per i glutei o roba del genere, ma ora ho fatto un sacco di esercizi per chiappe e gambe, cosí che il cane avesse qualcosa da afferrare.
Znaš, nisam to mogao da uradim u prva dva filma, zato što nikada pre nisam radio èuènjeve, ali sada sam stvarno radio na dupetu i nogama, i pas je imao za šta da ugrize.
E... beh, non facevo altro che... continuare a pensare a come la nonna si sarebbe rivoltata nella tomba... se avesse visto... casa sua ridotta cosi'.
I, hm, stalno sam razmišljao kako bi se baka prevrnula u grobu, da može da vidi svoju kuæu, ovakvu.
Quell'asta per bandiere, sai... siccome quando mi presero in questa famiglia... io non facevo che piangere, perché non potevo issare le bandiere... allora mio nonno l'ha eretta per me!
Nisam prestajala plakati nakon što sam se preselila ovdje. Nigdje nisam mogla podizati oèeve zastave, pa mi je djed napravio stub.
Non facevo lo stesso effetto di adesso, te l'assicuro.
Nisam bio tako impresivan kao sad, uveravam te.
Non facevo che scappare quando ero in vita e adesso sono libera di fare cio' che voglio.
Toliko sam bježala dok sam bila živa, a sada mogu raditi što god poželim. -Rekla je da ne brinete.
Non facevo altro che pensare a Israele che bombarda l'Iran per impedire all'Iran di bombardare loro.
Mislila sam kako Izrael bombarduje Iran kako bi sprečio Iran da njih bombarduje.
Sappiamo entrambe che il mondo in cui non facevo parte della sua vita non esiste piu' e non c'e' nessuno che possa farci niente.
Obe znamo da svet u kome ja više nisam u njegovom životu više ne postoji i niko ne može ništa da uradi povodom toga.
Perche' io non facevo parte del programma.
Zato što ja nisam bila u programu.
Ho pensato che era un anno che non facevo sesso e ho deciso che non volevo essere "quel" tipo di ragazza.
Shvatila sam da se nisam seksala godinu dana i odluèila sam da neæu biti "takva" devojka.
Quand'era piccola, non facevo che lavorare.
Када је била девојчица, радио сам по цео дан.
Non facevo che ripetere il tuo nome, nel sonno.
Kažu da sam ponavljala tvoje ime u snu.
Non facevo... che scavare tombe... c'erano tantissimi corpi intorno a me... e io continuavo a scavare...
Nastavio sam da kopam grobove. Sahranjivao mrtvace. Pa iznova kopao...
Non facevo un incubo del genere da quand'ero ragazzina.
Nisam imala takvu noænu moru od detinjstva.
Non facevo... parte di un sorteggio, sono stato selezionato.
Nisam bio Deo lutrije. Ja sam bio izabran.
Mentre ero in viaggio, non facevo altro che pensare a questo incredibile ristorante.
Vozeæi se uokolo nisam mogao prestati da razmišljam o ovom èudesnom restoranu.
Praticamente non facevo che sonnecchiare in classe.
Друга половина била је велика дремка на часу.
Ma successivamente, in effetti ho avuto il mio laboratorio nel dipartimento di neuroscienze computazionali e certamente non facevo neuroscienza.
Ali posle toga sam zapravo imao svoju laboratoriju na departmanu za računarske neuronauke a uopšte se nisam bavio neuronaukama.
Io non facevo niente che fosse fuori dell'ordinario, assolutamente nulla.
Nisam radila baš ništa što je bilo neuobičajeno.
Non facevo nulla che potesse considerarsi una conquista ad esclusione della disabilità.
Nisam radila ništa što bi se moglo smatrati postignućem ako izuzmete invaliditet iz jednačine.
E mi sentivo bloccato; non facevo progressi.
I osećao sam da sam u škripcu. Da stagniram.
Dovrei essere io l'esperta, ma non facevo ciò che dicevo.
Треба да будем стручњак, а ни ја нисам имуна на грешке.
A dire il vero, ogni cosa che non dicevo o non facevo aveva lo stesso destino.
Zapravo, sve što nisam rekao ili uradio je imalo istu sudbinu.
E--e ho messo via il giornale-- dovevo prendere un aereo-- e mi sono seduto, e ho fatto una cosa che non facevo da molto tempo-- non ho fatto niente.
Sklonio sam novine - ukrcavao sam se na avion - seo sam i uradio nešto što nisam odavno - a to je ništa.
2.9128940105438s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?